美術拼貼.jpg 

要不是聽到女孩一長串清脆的笑聲,
我差點錯過了剪票口正前方臨時搭設的七夕裝飾(日文叫" 笹飾り ")。

圍繞在竹葉(其實該說笹葉,笹是一種和竹子很相似的植物)底下寫願望的不只是年輕女孩,
還有戴著白帽子的可愛小學生;以及看起來像祖母的婦人。

剎那間我才想起,
今天是7月1號,再過幾天就是日本七夕了呢。


P1040577.JPG 
不知道幾年沒在日本過七夕,
也幾乎忘了這個節日在日本跟台灣有很大的差距。
日本的七夕從中國流傳過來,
同樣訴說著牛郎織女相愛卻不能相守的愛情故事;
不過七夕到了日本漸漸在地化,
到最後發展出一套和台灣(或中國)迥然不同的慶祝方式。

首先在時間上隨著明治天皇改曆,
日本把包括了新年與中元節都改成西曆,七夕也不例外;
所以現在的日本人都在國曆7月7號慶祝七夕。
另外在習俗上,
雖說同樣有牛郎織女的傳說,
不過日本人習慣在竹葉(笹)綁上五彩的色紙裝飾,並且寫下自己的願望,祈求老天成全;
所以很奇怪的(對台灣人來說很奇怪吧),在日本七夕成為一個許願的節日,深受小朋友歡迎。
每到七夕,就會看到許多家庭門口擺出竹子並掛滿寫了願望的五彩色紙迎風搖曳。

很驚喜地走近車站為路過乘客所準備的笹飾り,
仔細看看民眾的願望包括了世界和平,希望朋友變多,希望考上某大學...等等等,
一開始引起我注意的女學生,
大概是因為要祈求戀愛順利,才笑的那麼燦爛吧?

到東京出差的第一天,
H1N1的陰影似乎早已雨過天晴。
日子又恢復平靜,
孩子們在心中許個好願,等待七夕來臨。

 

 

 

 

創作者介紹

Good Day Diary 好日子筆記本

小米缸 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • doshisha
  • 有沒有空回答我的問題?
  • 我一直出差奔波中
    回去再跟你說啦~~~

    小米缸 於 2009/07/07 22:43 回覆

找更多相關文章與討論